D'ou viens cette erreur sur la série des dodonpachis ?

Pour toute discussion d'ordre général sur les shoots et les topics impossible à ranger ailleurs =)
Répondre
Loup
Dieu de la Borne
Messages : 1651
Inscription : 20 oct. 2010, 00:53

J ai une question qui me taraude l'esprit depuis des années...

Pourquoi dans la série des dodonpachis ont parle de bees ( abeilles) alors que ce sont clairement des guêpes (wasp) ?? (rien que le jaune des pattes permet de l' affirmer )

Image
Image

ça c'est une guêpe :

Image

et ça c'est une abeille :

Image
est ce que c'est du à une mauvaise traduction de nos amis japonais ?
--signature modérée--
Avatar de l’utilisateur
Shû Shirakawa
King Fossile
Messages : 10287
Inscription : 29 avr. 2007, 12:28
Localisation : La Gias

Le kanji est le même pour les guêpes/abeilles/frelons (蜂).
Donc ce n'est pas une erreur de traduction, tout dépend des autres kanjis liés à celui-ci pour savoir de quel insecte on parlera précisément.
Dans le cas présent, c'est aussi voire surtout un jeu de mot, car "donpachi" renvoie également à des coups de feu.

Mais si tu veux, oui ceux qui ont interprété le kanji comme étant des abeilles et non des guêpes ont tort.
Jeux du moment : God of War: Ragnarök - Valhalla (PS4) / Super Robot Taisen Alpha Gaiden (PS3) / Ys III: Wanderers from Ys (PS2)
Loup
Dieu de la Borne
Messages : 1651
Inscription : 20 oct. 2010, 00:53

La réponse à des années de questionnement !
Merci ! :binouze:
--signature modérée--
Répondre