Traductions officielles/non officielles

Quel émulateur pour quel jeu, astuces de config...
Nouvelles releases, updates d'émulateurs. Le forum général sur l'émulation.

Traductions officielles/non officielles

Messagepar Mortipoil » 30 Sep 2018, 14:22

Salut les shmupeux,
Vous êtes probablement quelques uns comme moi à ne pas avoir plus de 3 mots de vocabulaire japonais et à être bien incapables de le lire.

Malheureusement certains grands jeux n'ont jamais reçu de traduction occidentale, mais heureusement le travail de fans via l'émulation a permis d'offrir des roms traduites de jeux qui ne l'etaient pas à l'époque.

Je propose de recenser ici (pas moi tout seul, il faudrait un coup de main des modos :) ) les jeux qui ont bénéficié d'une fan trad, ou qui ont été édités dans une version spécifique avec une traduction (ex : certaines versions Asia de certains Robot Taisen).

Je dois avoir encore quelque part dans une boite chez mon père un excellent RPG Saturn que j'ai abandonné après quelques heures, faute de savoir quoi faire : Tengai Makyo the apocalypse 4.
Si malheureusement il ne semble pas y avoir encore de traduction pour le jeu, je viens de découvrir que le Zero sur SFC a connu cet honneur il y a un an.

Game Boy Advance

Mother 3/Earthbound 2 (GBA) French translation v1.5 : http://mother3vf.free.fr/index.php/sorties/nouveau-patch-1-5-disponible-en-ce-jour-anniversaire/

Playstation

Final Fantasy 7 nouvelle traduction FR : https://ff7.fr/neo-midgar/telecharger.html
Xenogears instructions et liens patch FR : http://xenogears.discute.fr/

Super Famicom

Bahamut Lagoon (SFC) French translation : http://www.gametronik.com/site/fiche/snes/Bahamut%20Lagoon/
Front Mission Gun Hazard (SFC) English translation : https://cdromance.com/snes-rom/front-mission-series-gun-hazard-english-patched/
Seiken Densetsu 3/Secret of Mana 2 (SFC) English translation : https://cdromance.com/snes-rom/seiken-densetsu-3/
Tengai Makyo Zero (SFC) English translation v2 : https://cdromance.com/snes-rom/far-east-of-eden-zero-english-patched-snes-rom/

Et un super lien de Feedbacker avec tous pleins de jeux traduits sur Legendra : https://forum.legendra.com/index.php?/topic/4259-patches-de-trad-rpg/
Dernière édition par Mortipoil le 02 Nov 2018, 23:41, édité 6 fois au total.
ImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Mortipoil
Counter Stop
 
Messages: 6240
Inscrit le: 06 Sep 2012, 18:14
Localisation: Criss de tabarnak

Re: Traductions officielles/non officielles

Messagepar Alec » 18 Oct 2018, 03:20

En plus des tiens, ceux que je connais pour y avoir joué :

-front mission gun hazard qui est traduit en anglais
-Xenogears qui a fait l'objet d'une traduction française (une histoire d'endive à patcher, j'espère que tout le monde sait ce que veut dire endive par ici )
-final fantasy 7 qui a vu sa traduction refaite à partir de la version japonaise (adieu les dialogues débiles)



les deux derniers sont à patcher, c'est un peu fastidieux mlais ça vaut le coup !
toutes vos bases nous appartiennent à nous !
Avatar de l’utilisateur
Alec
King Fossile
 
Messages: 14355
Inscrit le: 12 Juil 2004, 17:04
Localisation: nstc-j

Re: Traductions officielles/non officielles

Messagepar Mortipoil » 20 Oct 2018, 00:02

Alec a écrit:En plus des tiens, ceux que je connais pour y avoir joué :

-front mission gun hazard qui est traduit en anglais
-Xenogears qui a fait l'objet d'une traduction française (une histoire d'endive à patcher, j'espère que tout le monde sait ce que veut dire endive par ici )
-final fantasy 7 qui a vu sa traduction refaite à partir de la version japonaise (adieu les dialogues débiles)



les deux derniers sont à patcher, c'est un peu fastidieux mlais ça vaut le coup !


Cool, aurais-tu des liens à fournir?
J'ai demandé à Mickey, il est ok :)

Edit
C'est bon, j'ai fait quelques recherches pour les trouver.
ImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Mortipoil
Counter Stop
 
Messages: 6240
Inscrit le: 06 Sep 2012, 18:14
Localisation: Criss de tabarnak

Re: Traductions officielles/non officielles

Messagepar Feedbacker » 28 Oct 2018, 18:55

Un topic sur Legendra recense tous les RPG ayant bénéficié d'une trad en anglais ou français : https://forum.legendra.com/index.php?/t ... -trad-rpg/

Dernièrement c'est la version anglaise de Shin Megami Tensei if… (SFC), annoncée depuis des années, qui a vu le jour.
Avatar de l’utilisateur
Feedbacker
Dieu de la Borne
 
Messages: 1910
Inscrit le: 03 Avr 2012, 12:36

Re: Traductions officielles/non officielles

Messagepar Mortipoil » 02 Nov 2018, 23:41

Feedbacker a écrit:Un topic sur Legendra recense tous les RPG ayant bénéficié d'une trad en anglais ou français : https://forum.legendra.com/index.php?/t ... -trad-rpg/

Dernièrement c'est la version anglaise de Shin Megami Tensei if… (SFC), annoncée depuis des années, qui a vu le jour.


Merci!
J'ai mis ton lien dans le 1er post.
ImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Mortipoil
Counter Stop
 
Messages: 6240
Inscrit le: 06 Sep 2012, 18:14
Localisation: Criss de tabarnak


Retour vers Actus et discussions sur l'émulation

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)